05 enero 2009

Imazighen



Para el buscador de estrellas, todo rincón del planeta es una fuente potencial de luz.. sólo se deben tener bien abiertos los ojos del alma.

Aquel día mis pasos me llevaron hacia aquella especie de bazar escondido entre las calles más castizas de la ciudad.. miles de artículos que desprendían ese olor tan peculiar que me invitaba a cerrar los ojos y sentir el viento del sur... y el recuerdo de unas voces alegres, que venían con él. Tal vez no quería llevarme nada material, tal vez lo que quería era traerme a casa un poquito de la magia del desierto.

En esa especie de oasis en la gran ciudad, se me hacía fácil confiar.. y tras las bromas y las risas, la estrella que habitaba en ese enjambre de atículos importados, me regaló un poco de su vida contándome sus proyectos. A veces sólo es necesario tener el alma dispuesta a escuchar.. el resto viene sólo. Teníamos en común más de lo que parecía a simple vista. Es ese hallazgo casual el culpable de que lleve algunos días interesándome por el pueblo bereber y su cultura... y es esta entrada un guiño dedicado a esta persona que en una noche cercana a la Navidad dio un poco de luz a mis sueños.


¿Sabías que el nombre bereber es despectivo y ajeno al grupo étnico que alude?. Bereber es una variante de bárbaro, epíteto que los árabes (tomándolo de los latinos que lo habían "heredado" de los griegos) le adosaron a estos pueblos cuando fueron conquistados en el s. VII. Tanto la región como los distintos conceptos están marcados con la huella del sometimiento: han sido bautizados desde fuera por el invasor, por el colonizador. Sin embargo, desde hace décadas, la identidad étnica se refleja en la voluntad, propia de círculos intelectuales, de autodenominarse "Amazigh" o el plural "Imazighen", que significa "hombres libres".




Los Imazighen fueron los primeros habitantes de Marruecos, y representan hoy en día el 60% de la población. Más de 40 años después de independizarse de Francia, el Gobierno marroquí aún es reacio a enseñar el idioma y preservar o promover la cultura amazigh. No pueden poner a sus hijos nombres que no sean árabes. A pesar de que la mayor parte de la población habla algún dialecto de las lenguas bereberes, generalmente el llamado Tamazight; la Constitución, se dice que por temor del gobierno a un movimiento separatista, tan sólo reconoce el Árabe como idioma oficial.

El Tamazight está prohibido en los tribunales y todos los documentos legales deben ser traducidos. En las escuelas, incluso en áreas predominantemente bereberes, las clases son impartidas en Árabe, siendo ésta una de las principales causas del analfabetismo marroquí. El 56% de sus ciudadanos no saben leer, y la mayoría de la población más pobre de Marruecos está constituída por la etnia amazigh.

Dada la presencia considerable entre nosotros de ciudadanos procedentes del Norte de África es el momento de abandonar nuestra ignorancia e intentar comprender su especificidad cultural y la complejidad mediterránea de la que nosotros mismos formamos parte. Y si bien las ortodoxias políticas y religiosas nos separan, compartimos un imaginario próximo que se plasma, si sabemos observarlo, en muchas de las prácticas cotidianas.

Esta información ha sido obtenida de http://www.north-of-africa.com/ , página web dedicada a la defensa de la cultura de los pueblos originarios de estas tierras. También he tomado prestadas pinceladas de un monográfico dedicado a estudiar la situación actual de los pueblos bereberes, editado por IEPALA (Instituto de Estudios Políticos para América Latina y África); y de un curso dirigido por Maria Angels Roque, de la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Para leer integremente este último, (muy recomendable), os dejo aquí este enlace:

http://www.upf.edu/materials/tccc/ce/2006/roque/tema1.doc

Te lo debía.. por robarme una sonrisa y adentrarme con unas pocas palabras en tu mundo, y el de tantas personas que intentan conservar su identidad dentro de su propio país. Quizás algún día acepte tu oferta...

8 comentarios:

Unknown dijo...

"Quizás algún día acepte tu oferta..."

Querida Mehreen!
No es tan necesario ir a los libros,
muchas veces las experiencias contadas
y más,
de la forma tan descriptiva que lo has hecho
nos desayunan de las costumbres y las culturas de otras tierras.
me gustó tu post!
Aparte hay cierto misterio que solo te pertenece a vos,
pero lo dejas traslucir en tus palabras.


Querida Amiga!
deseo que los sueños y proyectos vean la luz en este año 2009
tal como tu anhelas!!!

Desde un caluroso Buenos Aires
te dejo un abrazo
sin fronteras!

besos

Adal


MUCHAS FELICIDADES!!!

Unknown dijo...

He llegado a tu maravilloso rincón estelar por pura casualidad, como por arte de magia di con él, será por eso, porque todo en lo que escribes relucen chispas de magia, al igual que las estrellas están envueltas por halos de magia, de tus palabras se desprende un humanismo que me ha conmovido profundamente, por cómo cuentas tus historias y por lo que cuentas. Me encantaría conocer el desierto y sentir la calidez de sus gentes, de lo Imazighen (a partir de ahora no emplaré la palabra bereber, sabiendo ya que tiene connotaciones negativas).
Ha sido un placer toparme con tu blog.
Dejo un saludo

Atenea dijo...

Genial aportación Mehreen! :)

Me parece pésimo pretender extirpar las manifestaciones de una cultura solamente por temores políticos ... creo que si por muchos políticos (sea del pais que sean) fuera diversas manifestaciones culturales serían desterradas, la educación lógicamente es tan pero tan importante como defensa sino cualquier payaso agarra y nos quiere subyugar.

Yo si creo que los libros son ultra necesarios para conocer otras culturas y por supuesto que los testimonios personales también son importantes, pero no se puede hacer alguna de estas dos opciones más al costado que la otra.

Un abrazo Mehreen :)

JUANAN URKIJO dijo...

Dice mucho de ti esa manera en que las personas que se te acercan impregnan tu alma, Mehreen. Se te siente permeable, con los poros abiertos y necesitados de luz... Curiosamente es también luz lo que tú muchas veces das con tus relatos. Y se agradece en este invierno, para muchos tan lleno de frío y sombras.

Un abrazo, amiga.

none dijo...

Mehreen, como dicen, llenas de tu luz este rincón... ^^
En serio me alegra pasar por aquí y ver que todavía hay corazones capaces de absorber y devolver alegría y esperanza... ^^

No sabia lo que contaste de los Imazighen... "hombres libres", que bello nombre...!
Lamentablemente las políticas de los gobiernos no van de la mano con las necesidades de los pueblos q dicen gobernar o representar...

Te dejo un abrazo ENORME amiga, espero te llegue... ^^
Beso

Anónimo dijo...

hola,
me encanta tu blog y tus fotos son geniales.
No sabia todo eso sobre Marruecos. es verdad que hablan el árabe pero tenemos que darnos cuenta de que hay un montón de árabe diferentes.

un saludo

Anónimo dijo...

Provincia de la INFANCIA,
desde el balcón romántico te extiendo

COMO UN ABANICO.

Lo mismo que antes abandonado
por las calles,
examino las calles abandonadas.

Pequeña ciudad que forjé
a fuerza de sueños,

RESURGES de tu inmóvil EXISTENCIA.

Grandes trancos pausados
a la orilla del musgo,
PISANDO TIERRAS Y YERBAS,

pasión de la infancia
revives cada vez.

Blog descubre marruecos dijo...

Muy bueno el post y enhorabuena por su post, es realmente interesante para todos aquellos que nos encanta Marruecos y siempre que podemos viajar vamos a alguno de sus rincones

Saludos!